'Ja sam tumač i ovo je moj tajna trik za brzo učenje jezika'

'Ja sam tumač i ovo je moj tajna trik za brzo učenje jezika'

Artemisa Valle, koja upravlja programom volonterskih tumača i prevoditelja (VIT) u Law Center Casa Cornelia, kaže da je njezin trik gledati dječje filmove i crtane filmove koji ste već upoznati na jeziku koji pokušavate naučiti ili četkati. Nude jednostavne priče i vokabular. "Vježbanje je lakše jer možete zasjeniti (glas uz) pamćeni dijalog. Disneyjev crtani filmovi su najbolji-sve što pjevanje i ples dopuštaju obilje pauze ", kaže ona.

Valle također preporučuje gledanje telenovela za španjolske učenike koji su spremni za napredniju praksu. "Ovaj format nudi pametan zaokret fraze, više razina registra i nijansu riječi", kaže ona. "Ovdje nema dosadnog vremena studija!"

Touma je sve za to-sve dok je to nešto što je za vas ugodno. "Ovaj je plan radio za stotine mojih učenika, ali nemojte gledati dječje filmove ako zapravo ne uživate u dječjim filmovima. Trik je gledati nešto što biste uživali gledajući u svakom slučaju ", kaže on. "Dodatna prednost je što vam i produkcije stranih jezika mogu dati i kulturni i regionalni uvidi, a vani je puno sjajnih stvari. Ali glavna stvar je izložena jeziku i zabaviti se. Ne brinite da li sve to razumijete. Samo gledajte, uživajte i pokušajte apsorbirati što možete."

Kada koristite ovaj savjet, Shangkuan donosi dobru točku da ima na umu: „Pitanje je da li učite vokabular koji možete koristiti u svakodnevnom životu."Tu također može biti korisno uzimanje jezičnog kurikuluma. "Zapamtite da učenje jezika zapravo nije u učenju jezika", kaže Touma. "Ono što zapravo učite je kako komunicirati na novi način s drugim ljudskim bićima, zato to nemojte odvojiti od vašeg procesa učenja!"Dodaje da načini za to uključuju povezivanje s ljudima koje možda znate koji govore jezik, slušajući podcastove i glazbu na svom ciljnom jeziku ili čitanje o povijesti zemlje.

Posljednja napomena: "Zapamtite da morate biti spremni podijeliti svoje jedinstveno ljudsko iskustvo s drugima na tom jeziku, pa se pobrinite da je ono što učite povezano s vama", kaže Touma. "Ako učim, recimo, talijanski, nikad se ne bih sjetio kako reći" Dove è la Biblioteca?"Ili" gdje je knjižnica?"Ali sigurno ću se sjetiti kako reći" dov'è la pizza e il vino? Subito!”Prioriteti."Tu su pizza i vino, sada! FWI.

o, bok! Izgledate kao netko tko voli besplatne vježbe, popuste za vrhunske wellness marke i ekskluzivni dobro+dobar sadržaj. Prijavite se za dobro+, našu internetsku zajednicu wellness insajdera i odmah otključate svoje nagrade.